A "Pressão Intracoronária" de Ariel Sharon
Está a passar uma peça jornalística na RTP1 e RTP2 sobre o estado de saúde de Ariel Sharon. Nesta assistimos a um médico israelita a comunicar à imprensa internacional, em inglês, a actualização do estado de saúde do Primeiro Ministro. E a nossa televisão pública traduz: "a pressão intracoronária do senhor Sharon é normal".
"Pressão Intracoronária"? Não sou médico, mas não será que se falou de "pressão intracraniana"? Não é um edema que está no interior do crânio de Sharon? Não sofreu ele um AVC com derrame?
Porque é que ninguém na RTP deu ainda por este erro crasso? (a peça já passou umas vinte vezes este Sábado).
"Pressão Intracoronária"? Não sou médico, mas não será que se falou de "pressão intracraniana"? Não é um edema que está no interior do crânio de Sharon? Não sofreu ele um AVC com derrame?
Porque é que ninguém na RTP deu ainda por este erro crasso? (a peça já passou umas vinte vezes este Sábado).
<< Home